Translation of "current arrangements" in Italian


How to use "current arrangements" in sentences:

The public consultation on clock change arrangements was organised by the European Commission as part of its ongoing assessment of the current arrangements on clock change in Europe.
Tra il 4 luglio e il 16 agosto 2018 la Commissione europea ha organizzato una consultazione pubblica, nell'ambito della valutazione delle disposizioni attualmente in vigore sul cambio dell'ora in Europa.
review their current arrangements for early language learning in the light of best practices from across Europe;
riesaminare i loro sistemi attuali di apprendimento delle lingue dall'età più giovane, tenendo conto delle migliori procedure rilevate in Europa;
With a view to achieving full harmonisation of the rules in force in the EU, the Commission is assessing the options available for revising the current arrangements.
Ai fini della completa armonizzazione delle norme in vigore nell'UE, la Commissione valuta le possibili opzioni di revisione del regime in vigore.
I would have thought you were more interested in which French princess Henry will marry, should he dissolve his current arrangements.
Pensavo vi interessasse di più quale principessa francese sposerà Enrico, se dovesse sciogliere gli accordi attuali.
You will need to check the current arrangements for airports outside the UK and EU.
Il passeggero sarà tenuto a verificare le attuali disposizioni per gli aeroporti al di fuori del Regno Unito e dell'UE.
The current arrangements in Germany do not exclude that public funds can be used to cross subsidise passenger and freight train services open to competition.
Le norme attualmente in vigore in Germania non escludono che i fondi pubblici possano essere utilizzati per sovvenzionare in modo incrociato servizi ferroviari passeggeri e merci aperti alla concorrenza.
But there are already some conclusions that we can take from the previous development and current arrangements of our political, social, and economical life.
Possiamo però già trarre qualche conclusione dallo sviluppo visto sin ora e dall'attuale modalità della nostra vita politica, sociale ed economica.
As well as providing data on consumption and costs, they can also convey other information that helps consumers to compare their current arrangements with other offers.
Oltre ai dati sui consumi e sui costi, questi documenti possono contenere anche altre informazioni che aiutano i consumatori a confrontare le condizioni in corso con altre offerte.
Due to a lack of transparency, the current arrangements in Slovenia do not exclude that public funds are misused by giving an unfair competitive advantage to those receiving public subsidies.
A causa della mancanza di trasparenza, gli accordi vigenti in Slovenia non escludono l'uso scorretto dei fondi pubblici, conferendo in tal modo un indebito vantaggio competitivo a chi riceve sovvenzioni pubbliche.
As the amount of digital content available on the Internet grows, current arrangements are likely to be increasingly tested.
Via via che aumentano i contenuti digitali disponibili su internet saranno sempre più messe alla prova le modalità operative attuali.
Basic provisions of social security systems must be maintained for those who cannot manage by themselves, although reform of the current arrangements appears necessary.
Alcune disposizioni fondamentali del sistema di previdenza sociale devono essere mantenute a favore di coloro che non sono in grado di sostenersi autonomamente, benché sembra necessario riformare i meccanismi attualmente in vigore.
Energy: Despite having been one of the main drivers of the current arrangements, research indicates that the overall energy savings effect of summertime is marginal.
Energia: Dalle ricerche emerge che i risparmi energetici complessivi dovuti all’ora legale, pur essendo stati una delle principali motivazioni per il regime attuale, sono marginali.
Any transitional implementing provisions may be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 24(2) to permit the changeover from the current arrangements to the arrangements established by this Regulation.
Le eventuali disposizioni di applicazione transitorie possono essere adottate secondo la procedura di cui all'articolo 24, paragrafo 2, per consentire il passaggio dal regime attuale a quello fissato dal presente regolamento.
Current arrangements can always be found on our website.
Le disposizioni attuali possono sempre essere trovate sul nostro sito.
Indeed, the current arrangements in Poland do not exclude that public funds that are intended for infrastructure or dedicated to specific categories of transport services are used to cross subsidise other transport services.
Infatti, le norme attualmente in vigore in Polonia non escludono che i fondi pubblici destinati a infrastrutture o a specifiche categorie di servizi di trasporto possano essere utilizzati per sovvenzionare in modo incrociato altri servizi di trasporto.
Under current arrangements, PSAs – which include all categories of pension funds – would have to source cash for central clearing.
Secondo le attuali disposizioni, gli schemi pensionistici, che comprendono tutte le categorie di fondi pensione, dovrebbero rifornirsi di contante per una compensazione a livello centralizzato.
Even with the current arrangements many things will change between the EU and the UK: Importing and exporting goods, travelling, living and working, none of these will go back to the way things were before.
Anche con gli accordi attuali molte cose cambieranno tra l’UE e il Regno Unito: Importare ed esportare merci, viaggiare, vivere e lavorare, nessuna di queste cose tornerà come prima.
If the purpose of drug policy is to make toxic substances available to anyone who wants them in a flourishing market economy controlled by murderous criminal gangs, the current arrangements are working well.
Se lo scopo della politica delle droghe è quello di rendere le sostanze tossiche disponibili a chiunque le voglia collocate in una fiorente economia di mercato controllata da bande criminali assassine, le attuali impostazioni stanno funzionando bene.
The current arrangements are unlikely to provide the necessary information to demonstrate the success of the funding or to improve its effectiveness and efficiency for the 2014-20 period.
Non è verosimile che gli attuali meccanismi forniscano le informazioni necessarie a comprovare l’uso proficuo dei fondi assegnati alla misura, né a migliorarne l’efficacia ed efficienza per il periodo 2014 - 2020.
5.0662369728088s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?